توسط انتشارات سوره مهر منتشر و روانه بازار کتاب شد
مجموعه رباعی این کوه سرش همیشه زیر برف است ازمحمد عالی‌زاده منتشر شد
باگردآوری و تنظیم خسرو باباخانی و رقیه‌سادات صفوی
مجموعه داستان بزرگسال روح مرطوب منتشرشد

آخرین مطالب



کتاب سپیده‌دم حواصیل پیرامون ادبیات امروزعمان اثرموسی بیدج   1398/3/28

کتاب «سپیده‌دم حواصیل» اثر موسی بیدج،مترجم مطرح ادبیات عرب، درباره ادبیات امروزکشور عمان ازسوی انتشارات سوره مهر منتشرخواهد شد. موسی بیدج ،مترجم ، شاعر و نویسنده ،درباره این اثر که اخیرا به انتشارات سوره مهر سپرده است ، گفت: «سپیده‌دم حواصیل» شامل ترجمه هایی ازشعر ۱۵ شاعر و 15 اثرازقصه‌نویسان مشهورکشور عمان است. علاوه برشعرها و داستان هایی که ترجمه کرده ام ، چند مقاله نیزدرباره شعر امروزعمان دراین کتاب گرد آمده است. این مترجم سرشناس ادبیات عرب که تاکنون آثار متعدد و شاخصی از وی از عربی به فارسی




کتاب «سپیده‌دم حواصیل» اثرموسی بیدج،مترجم مطرح ادبیات عرب، درباره ادبیات امروزکشور عمان ازسوی انتشارات سوره مهر منتشرخواهد شد.
موسی بیدج ،مترجم ، شاعر و نویسنده ،درباره این اثر که اخیرا به انتشارات سوره مهر سپرده است ، گفت: «سپیده‌دم حواصیل» شامل ترجمه هایی ازشعر ۱۵ شاعر و 15 اثرازقصه‌نویسان مشهورکشورعمان است. علاوه برشعرها و داستان هایی که ترجمه کرده ام ، چند مقاله نیزدرباره شعر امروزعمان دراین کتاب گرد آمده است.
این مترجم سرشناس ادبیات عرب که تاکنون آثار متعدد و شاخصی از وی از عربی به فارسی و بالعکس ازوی ترجمه  ومنتشر شده شده با اشاره به اینکه ادبیات عرب طی دو دهه اخیر درکشورما به خوبی دیده و پرداخته شده و ازکشورهای مختلف شعر داستان و رمان منتشرشده خاطرنشان کرد:  با وجود این ، هنوز ازکشور عمان اثری نداشتیم، ازاین رو این کتاب می‌تواند طلایه‌دارادبیات عمان درزبان فارسی باشد.
این شاعر ونویسنده ، مدت زمان پژوهش و تالیف این اثر را حدود یک سال بیان کرد و گفت: شعر عمان دو بخش است؛ بخش کلاسیک که به مشاهیر و آثار آن‌ها اشاره شده که از آن به عنوان شعر دیروز عمان یاد می‌شود، اما تلاش در این کتاب بر بیان شعر امروز عمان است. در واقع مجموعه‌هایی که در دسترس است و شعرایی که تحت تاثیرشعرنو ازسایر کشورهای عربی شعر نو را پیگیر بوده و با تاثیرپذیری از آن‌ها شعر نو گفته‌اند، دراین کتاب مدنظر است. گرایش این کتاب به شعر نو است؛ چرا که این نوع ازشعر، شهرت جهان عربی و ترجمه‌پذیری بیشتری دارند.
قابل توجه است ، موسی بیدج تاکنون موفق به تالیف و ترجمه ۵۰ عنوان کتاب شده که ازاین بین ۱۰ اثر او در کشورهای لبنان و کویت منتشرشده است. «عیسی پسرانسان»، «دیوانه»، «شعرهایی که در کوچه می‌دوند»،«آسمان زعفرانی» و«عاشق ناشی» نمونه‌هایی ازتالیفات و ترجمه‌های او است.

تصاویر پیوست شده به این مطلب :

تعداد بازدید :134  |   تاریخ ثبت : 1398/3/28
نظرات :

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید در وب سایت منتشر خواهد شد
پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد



حقوق مادی و معنوی این وب‌سایت متعلق به مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری است. طراح و برنامه‌نویس : علی‌رضارضایی